贝博app-ballbet贝博app

052-785976230

在线客服| 微信关注
当前位置: 首页 > 后期工艺 > 折页海报

英语四六级剖析词汇(带音标)H1-贝博app


本文摘要:habitat [ˈhæbitæt] n. (动植物的)产地,栖息地【同】home dwellinghabitual [həˈbitjuəl] a. 日常的,习惯的,惯常的【同】accustomed, routine, regular, usual, ordinary, customary【反】irregular, rarehail [heil] n. 雹子;一阵(打骂等)vi. ①下雹子【同】sleet②欢呼【同】greet, cheer, welcome, call, shoutv. ①招呼【同】call out②向……欢呼hairdresser [ˈhɛədresə(r)] n. 剃头师,美容师【同】barberhalt [hɔːlt, hɔlt] v./n. ①停止,止步【同】stop, cease②小火车站;公共汽车站【习习用语】①at a halt [standstill] 停止,停顿②bring to a halt 使停止③call a halt 停止前进;下令停止hamper [ˈhæmpə(r)] vt. 故障,阻碍,牵制handbook [ˈhændbuk] n. 手册,指南handful [ˈhændful] n. ①一把,一小撮,少数②难控制的人;难控制的动物 That young boy of hers is quite a handful. 她的小儿子是一个很难管教的孩子。

habitat [ˈhæbitæt] n. (动植物的)产地,栖息地【同】home dwellinghabitual [həˈbitjuəl] a. 日常的,习惯的,惯常的【同】accustomed, routine, regular, usual, ordinary, customary【反】irregular, rarehail [heil] n. 雹子;一阵(打骂等)vi. ①下雹子【同】sleet②欢呼【同】greet, cheer, welcome, call, shoutv. ①招呼【同】call out②向……欢呼hairdresser [ˈhɛədresə(r)] n. 剃头师,美容师【同】barberhalt [hɔːlt, hɔlt] v./n. ①停止,止步【同】stop, cease②小火车站;公共汽车站【习习用语】①at a halt [standstill] 停止,停顿②bring to a halt 使停止③call a halt 停止前进;下令停止hamper [ˈhæmpə(r)] vt. 故障,阻碍,牵制handbook [ˈhændbuk] n. 手册,指南handful [ˈhændful] n. ①一把,一小撮,少数②难控制的人;难控制的动物 That young boy of hers is quite a handful. 她的小儿子是一个很难管教的孩子。handicap [ˈhændikæp] n. 伤残,障碍,倒霉条件【同】obstacle, disadvantage, limitation【反】advantagevt. 故障【同】obstruct【长难例句】Ahistory of long and effortless success can be a dreadful handicap, but, if properly handled, it may become a driving force. 一段长时间而且不艰苦便赢取的乐成有可能是一种恐怖的倒霉因素;可是,如果处置惩罚恰当,这种倒霉因素也有可能转化为努力的推动气力。

贝博app

handkerchief [ˈhæŋkətʃif] n. 手帕【同】tissue【习习用语】①three handkerchief [美俚](催人泪下的)伤感剧[影戏]②throw the handkerchief to sb (游戏时)丢手帕给某人要他追自己;[喻]中意某人,接受对方的追求③with handkerchief in one hand and sword in the other 外貌上同情别人的不幸而黑暗准备从中取利handwriting [ˈhændraitiŋ] n. 字迹,书法【同】script【习习用语】①current handwriting 草书[体]②handwriting [finger, writing] on the wall 灾难将临的预兆,不祥之兆harassment [ˈhærəsmənt] n. ①骚扰;扰乱②烦恼,烦乱harbo(u)r [ˈhɑːbə(r)] n. 口岸;遁迹所hardship [ˈhɑːdʃip] n. ①艰难,困苦【同】difficulty, misfortune, suffering, trouble, misery②难题田地,艰辛境况hardware [ˈhɑːdwɛə(r)] n. ①金属制品;(盘算机)硬件②军器;武器【反】softwareharness [ˈhɑːnis] vt. ①控制②束以马具③治理,使用【同】control, restrain, fetterharsh [hɑːʃ] n. ①粗拙的【同】rough【反】smooth②(声音)难听逆耳的,(味道)涩口的,(光)刺眼的(rough, coarse, husky, grating, raspy)③苛刻的,严酷的【同】severehaste [heist] n. 慌忙,急速,匆匆【同】hurry, rapidity, quickness, swiftness, rush【习习用语】①Fool's haste is no speed. [谚]瞎忙不是快。②in haste 慌忙地,匆匆地,马虎地③in hot haste 迫切地,急如星火地【派】hasty, hasten, hastilyhasty [ˈheisti] a. ①马虎的,轻率的②急速的,慌忙的,匆匆完成的【同】impatient, hot/quick temperedhatred [ˈheitrid] n. 恨,憎恶haul [hɔːl] v./n. ①拖,拉hawk [hɔːk] n. 鹰,隼 vt. ①狩猎【同】hunt, chase②沿街叫卖【同】peddle, sell, vendhay [hei] n. (做饲料用的)干草【同】straw, grass【习习用语】①make hay 翻晒干草;使用时机Make hay while the sun shines. 掌握时机;一气呵成hazard [ˈhæzəd] n. 危险;冒险【同】danger, harm, risk, venture, endanger【习习用语】①at all hazards 掉臂一切风险;在任何情况下②at hazard 胡乱地,随便地;瞎碰地;荣幸地;毫无计划地(=in hazard)在危险中,受到威胁③at the hazard of 拼着命(冒……的危险)【派】hazardous (=dangerous)heading [ˈhediŋ] n. 标题【同】title, captionheadline [ˈhedlain] n. 大字标题;(pl.)新闻提要【同】title【习习用语】①make headlines 受到宣扬②splash headline(报纸等)显眼的大标题headmaster [hedˈmɑːstə(r)] n. (中小学的)校长【同】principal【词义辨析】headmaster, schoolmaster, principal, director, chancellor和presidentheadmaster:是对校长的一般称谓,尤指私立学校校长,也简称head,在英国指中小学的校长。schoolmaster:指教师或校长,现多指男教师,此词主要用于英国,尤指小学校长。

principal:指中小学校长(美国),在英国不常用,有时指大学校长、学院院长或中小学校长。director:指专科学校校长。chancellor:指大学校长,在英国指大学名誉校长。

在美国,大学校长通常用president。heap [hiːp] n. (一)堆;许多hearing [ˈhiəriŋ] n. ①听力,听觉heartily [ˈhɑːtili] ad. ①衷心的,老实地【同】kindly, sincerely②十分,很【同】veryheating [ˈhiːtiŋ] n. 加热;供热;暖气装置heave [hiːv] vt. ①(用力),举起,提起,拉起②扔③(极重地)发出(叹息、呻吟等) vi. ①(at, on)(用力)举起,拉,拖②(有节奏地)起伏,隆起③吐逆,恶心 n. 举起,升降hedge [hedʒ] n. ①(矮树)树篱②预防,障碍物heir [ɛə(r)] n. 继续人hell [hel] n. ①地狱;磨难的履历【反】heave, paradise②(常用于增强语气或咒骂)cold as hell 冷得要命Go to hell! 滚开!【习习用语】①for the hell of it 好玩;找兴趣②hell for leather 赶忙,赶快③like hell 极多地;拼命地helmet [ˈhelmit] n. 头盔hemisphere [ˈhemisfiə(r)] n. 半球,半个地球。


本文关键词:贝博app,ballbet贝博app

本文来源:贝博app-www.autowreckingca.com

客户案例Customer case
  • 英格拉姆与东契奇同心协力,湖人大胜小牛止住3连败_ballbet贝博app
  • 马库斯与JR因在季前赛发生冲突,共被罚4万美元_贝博app
  • 埃尔顿·布兰德特出任费城76人总经理|贝博app
  • 保罗撑哈登够格揽MVP_ballbet贝博app
  • ballbet贝博app-刀刀致命!史密斯67秒打乱双星 神经刀两战35分
  • ballbet贝博app_组图:懦夫憾负鹈鹕 杜兰特跳投汤普森快攻上篮
  • 实力剖析:火箭双核以逸待劳 爵士新王下限难料
  • 卡佩拉砍大两双一柱擎天 三分大队狂打铁坑队友|贝博app
  • 震撼来袭:安德森帮助火箭太阳完成交易!自己反而降薪
  • 斯蒂芬森为湖人新赛季首胜,秀各种骚操作